How to analyze a text for translation

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn: Trương Văn Ánh, Trường Đại học Sài Gòn
Người gửi: Trương Văn Ánh
Ngày gửi: 23h:02' 06-10-2022
Dung lượng: 215.2 KB
Số lượt tải: 8
Nguồn: Trương Văn Ánh, Trường Đại học Sài Gòn
Người gửi: Trương Văn Ánh
Ngày gửi: 23h:02' 06-10-2022
Dung lượng: 215.2 KB
Số lượt tải: 8
Số lượt thích:
0 người
HOW TO ANALYZE A TEXT
HUFLIT
ANALYSIS
Phrases, clauses and sentences (9 Patterns)
Setting:
Text style:
Stylistic scale:
The scale of generality or difficulty:
Attitude:
The quality of the writing:
Text functions:
Denotation:
Connotation:
Metaphor:
2
Translation approach:
Translation method:
Equivalence:
ANALYSIS
1.Semantic Equivalence:
2.Situational Equivalence:
3.Descriptive Equivalence:
4.Formal Equivalence:
5.Grammatical Equivalence:
3
+ Grammatical Equivalence:
Gender
Number
Tense
Universal/General words
Specific words
4
ANALYSIS
Transference:
Naturalization:
Cultural equivalence:
Functional equivalence:
Descriptive equivalence:
Synonymy:
Through translation:
Transposition:
English at the end, Vietnamese at the beginning:
English and Vietnamese have different prepositions:
Changes of parts of speech:
Diversity of word meaning:
Changes of sentence kinds:
5
Pragmatics:
Modulation:
Reduction:
Expansion:
Paraphrase:
Adaptation:
Couplets and triplets:
Notes, additions, glossaries:
ANALYSIS
6
Thanks for your
listening!
7
HUFLIT
ANALYSIS
Phrases, clauses and sentences (9 Patterns)
Setting:
Text style:
Stylistic scale:
The scale of generality or difficulty:
Attitude:
The quality of the writing:
Text functions:
Denotation:
Connotation:
Metaphor:
2
Translation approach:
Translation method:
Equivalence:
ANALYSIS
1.Semantic Equivalence:
2.Situational Equivalence:
3.Descriptive Equivalence:
4.Formal Equivalence:
5.Grammatical Equivalence:
3
+ Grammatical Equivalence:
Gender
Number
Tense
Universal/General words
Specific words
4
ANALYSIS
Transference:
Naturalization:
Cultural equivalence:
Functional equivalence:
Descriptive equivalence:
Synonymy:
Through translation:
Transposition:
English at the end, Vietnamese at the beginning:
English and Vietnamese have different prepositions:
Changes of parts of speech:
Diversity of word meaning:
Changes of sentence kinds:
5
Pragmatics:
Modulation:
Reduction:
Expansion:
Paraphrase:
Adaptation:
Couplets and triplets:
Notes, additions, glossaries:
ANALYSIS
6
Thanks for your
listening!
7
 







Các ý kiến mới nhất