Banner-baigiang-1090_logo1
Banner-baigiang-1090_logo2

Tìm kiếm theo tiêu đề

Tìm kiếm Google

Quảng cáo

Hướng dẫn sử dụng thư viện

Hỗ trợ kĩ thuật

Liên hệ quảng cáo

  • (024) 66 745 632
  • 036 286 0000
  • contact@bachkim.vn

TÔI MUỐN NÓI LỜI CẢM ƠN

Wait
  • Begin_button
  • Prev_button
  • Play_button
  • Stop_button
  • Next_button
  • End_button
  • 0 / 0
  • Loading_status
Nhấn vào đây để tải về
Báo tài liệu có sai sót
Nhắn tin cho tác giả
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn: SƯU TẦM
Người gửi: Huỳnh Công Bình
Ngày gửi: 04h:12' 20-10-2015
Dung lượng: 4.3 MB
Số lượt tải: 29
Số lượt thích: 0 người
Je veux dire merci
Tôi muốn nói lời cảm ơn
Sưu tầm: Nguyễn Văn Thập
Pour ces choses que je n’ai jamais demandées
Với điều mà tôi chưa bao giờ đòi hỏi các bạn
Mais qui sont tout près de moi
Nhưng tất cả đều rất gần gũi với tôi
Avec un langage propre et universel
Với ngôn ngữ nước tôi và của toàn thế giới
Des parfums, des sons et des couleurs
về hương thơm, âm thanh và sắc màu
L’oeuvre de l’homme et la puissance de Dieu
Những công trình của con người và quyền uy của tạo hóa
L’équilibre juste des cinq sens
Sự cân bằng của năm giác quan
L’harmonie naturelle des quatre éléments
Sự hài hòa tự nhiên của bốn thành tố
Le parfum des couleurs
Hương sắc
La texture de la vie
Sự xếp đặt của cuộc đời
La montagne, l’arbre et moi
Núi non, cây cỏ và tôi
L’arôme de la nuit
 Hương của đêm
La lumière sur l’oubli
Đánh thức quên lãng 

La musique du crépuscule
Âm điệu hoàng hôn
Les messages cachés
Thông điệp giấu kín
Les larmes du brouillard
Những giọt nước mắt của sương mù

Le sang de la terre
Máu của đất
Les esprits du ciel
Hồn của trời
Les contrastes
Những tương phản
Et l’aube magnifique d’aujourd’hui...
Ánh bình minh rạng rỡ hôm nay…
Je veux dire merci à vous tous, pour ces courriers reçus, qui parfois me divertissent, parfois m’enseignent quelque chose, parfois m’émeuvent...
Tôi muốn cám ơn các bạn về những thông tin mạng mà tôi thực sự thán phục, thích thú, xúc động và cho tôi nhiều bài học.
Je reçois tous les jours des Power Points merveilleux, que j’attends avec
illusion et que je lis avec délice.
Tôi đã ngóng chờ trong hi vọng và vui thích
đọc những PPS tuyệt vời mà tôi đã nhận
được hàng ngày
Certains me parlent de la nostalgie de la vieillese
 PPS nói về nỗi nhớ của tuổi già
D’autres me montrent la cruauté de la guerre
Về sự tàn khốc của chiến tranh
Quelques uns me parlent de musique
Về âm nhạc
J’admire la majestédes animaux de la forêt
Tôi tôn sùng vẻ oai phong
 của thú rừng
…ou leur beauté…
…và vẻ đẹp của chúng…
et les coins exotiques du monde
của Vũ trụ và
et la mer !
biển cả
J’ai pu, grâce à vous, visiter les plus grands musées du monde …
Nhờ các bạn, tôi đã có thể thăm những
bảo tàng lớn nhất trên thế giới
J’ai aussi admiré l’oeuvre d’artistes actuels mondialement connus
Đã có thể chiêm ngưỡng các công trình kiến trúc nổi tiếng
J’ai connu de façon virtuelle et en détail les plus grandes villes du monde
 Biết được tiềm ẩn và chi tiết những thành phố lớn nhất trên thế giới
et aussi des villes de mon pays, grandes ou petites
Về những thành phố lớn nhỏ của đất nước tôi

Et tout cela, je vous le dois, chers amis virtuels du monde des pps, avec qui depuis longtemps j’échange toutes ces archives
Nhờ các bạn, các bạn mạng kính mến mà tôi đã từ lâu trao đổi và lưu trữ..
POUR TOUT CELA
MERCI !!!
J’espère que nous pourrons encore
longtemps échanger nos courriers !
…tất cả những điều nói trên
Xin cảm ơn!!!
Hy vọng chúng ta sẽ tiếp tục trao đổi
lâu dài các tin trên mạng!
Nguyễn Văn Thập
 
Gửi ý kiến

↓ CHÚ Ý: Bài giảng này được nén lại dưới dạng ZIP và có thể chứa nhiều file. Hệ thống chỉ hiển thị 1 file trong số đó, đề nghị các thầy cô KIỂM TRA KỸ TRƯỚC KHI NHẬN XÉT  ↓