Bài 2. Từ mượn

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: TRẦN MINH QUÂN
Ngày gửi: 19h:23' 21-10-2022
Dung lượng: 489.5 KB
Số lượt tải: 170
Nguồn:
Người gửi: TRẦN MINH QUÂN
Ngày gửi: 19h:23' 21-10-2022
Dung lượng: 489.5 KB
Số lượt tải: 170
Số lượt thích:
0 người
Click icon to add picture
CHÀO MỪNG CÁC EM ĐẾN VỚI TIẾT HỌC
NGỮ VĂN 6
Tiết 5: Từ
mượn
I. Từ thuần việt và từ
mượn
II. Nguyên tắc mượn
từ
I. Từ thuần việt và từ mượn
1.VD
2. Nhận xét
?Giải thích các từ trượng ,
tráng sĩ
- trượng là đơn vị đo bằng 10
thước TQ ( tức 3,33 m ) , ở
đây hiểu là rất cao
- tráng sĩ : người có sức lực
cường tráng , chí khí mạnh
mẽ , hay làm việc lớn
Theo em , các từ
dưới đây có nguồn
gốc từ đâu
- Có nguồn gốc : Từ Hán Việt
Theo em , các từ dưới
đây , những từ nào đc
mượn từ tiếng
Hán .Những từ nào
được mượn từ các ngôn
ngữ khác
- Từ Hán Việt : Sứ giả , giang sơn ,
gan , buồm điện
- Từ đi mượn từ các ngôn ngữ
khác : Còn lại
- Từ được Việt hóa cao viết như từ thuần Việt.
Ví dụ: mít tinh, xô viết, xà phòng.
- Từ mượn chưa được Việt hóa hoàn toàn: khi
viết nên dùng gạch ngang để nổì các tiếng. Ví
dụ: in-tơ nét, ra-đi-ô.
Nêu nhận xét về
cách viết các từ
mượn nói trên
3.Ghi nhớ
- Ngoài từ Thuần Việt là do những từ nhân dân ta tự sang tạo ra , chúng ta còn
vay mượn nhiều tiếng nước ngoài để biểu thị những sự vật , hiện tượng , đặc
điểm ….mà tiếng Việt chưa có từ thật thích hợp để biểu thị đó là từ mượn
- Bộ phận từ mượn quan trọng trong Tiếng Việt là từ mượn tiếng Hán
- Bên cạnh đó , tiếng Việt còn mượn từ của 1 số ngôn ngữ khác như tiếng Pháp ,
tiếng Nga …
- Các từ mượn đã đc Việt hoá thì vt như thừ Thuần Việt . Đối vs những từ mượn
chua học Việt hoá hoàn toàn , nhất là những từ gồm trên 2 tiếng , ta nên dung
gạch nối các tiếng với nhau
II. Nguyên tắc mượn từ
1.VD
2. Nhận xét
Em hiểu ý kiến sau
của Chủ tịch Hồ
Chí Minh ntn ?
Bác Hồ muốn nói về mặt tích cực và mặt tiêu
cực của việc mượn từ.
- Mặt tích cực: Mượn từ là một cách làm giàu
ngôn ngữ dân tộc.
- Mặt tiêu cực: Lạm dụng việc mượn từ làm
cho ngôn ngữ dân tộc bị pha tạp, thiếu trong
sáng.
4.Ghi nhớ ( SGK)
III. Luyện tập
BT1 a) Đúng ngày hẹn, bà mẹ vô cùng ngạc
nhiên vì trong nhà tự nhiên có bao nhiêu là
sính lễ.
(Sọ Dừa)
b) Ngày cưới, trong nhà Sọ Dừa cỗ bàn thật
linh đình, gia nhân chạy ra chạy vào tấp nập.
(Sọ Dừa)
c) Ông vua nhạc pốp Mai-cơn Giắc-xơn đã
quyết định nhảy vào lãnh địa in-tơ-nét với việc mở một trang chủ riêng.
Các từ mượn có trong câu là:
a) Mượn tiếng Hán: vô cùng, ngạc nhiên, tự
nhiên, sính lễ
b) Mượn tiếng Hán: gia nhân
c) Mượn tiếng Anh: pốp, in-tơ-nét.
BT2 a) khán giả: người xem;
thính giả: người nghe; độc giả:
người đọc.
b) yếu điểm: điểm quan trọng;
yếu lược: tóm tắt những điều
quan trọng; yếu nhân: người
quan trọng.
khán giả
khán: xem
giả: người
thính giả
thính: nghe………
BT3: Hãy kể một số từ mượn
a) Là tên các đơn vị đo lường.
b) Là tên một số bộ phận của chiếc xe
đạp.
c) Là tên một số đồ vật
Một số từ mượn:
a) Là đơn vị đo lường: mét, lít, ki-lô-mét,
ki-lô-gam
b) Là tên một số bộ phận của chiếc xe
đạp: ghi đông, pê đan, gác-đờ-bu...
c) Là tên một số đồ vật: ra-đi-ô, vi-ô-lông,
xoong, xích...
BT4:
Những từ nào trong các cặp từ dưới đây
là từ mượn? Có thể dùng chúng trong
những hoàn cảnh nào, với những đối
tượng giao tiếp nào?
a) Bạn bè tới tấp phôn / gọi điện đến.
b) Ngọc Linh là một fan / người say
mê bóng đá cuồng nhiệt.
c) Anh đã hạ nốc ao / đo ván võ sĩ nước
chủ nhà.
là:
* Những từ mượn trong các câu
phôn, fan, nốc ao.
* Có thể dùng các từ ấy trong hoàn cảnh
giao tiếp thân mật, với bạn bè, người
thân. Cũng có thể viết trong những tin
trên báo. Ưu điểm của các từ này là ngắn
gọn. Nhược điểm của chúng là không
trang trọng, không phù hợp trong giao
tiếp chính thức.
SV:THẠCH SANH
CHÀO MỪNG CÁC EM ĐẾN VỚI TIẾT HỌC
NGỮ VĂN 6
Tiết 5: Từ
mượn
I. Từ thuần việt và từ
mượn
II. Nguyên tắc mượn
từ
I. Từ thuần việt và từ mượn
1.VD
2. Nhận xét
?Giải thích các từ trượng ,
tráng sĩ
- trượng là đơn vị đo bằng 10
thước TQ ( tức 3,33 m ) , ở
đây hiểu là rất cao
- tráng sĩ : người có sức lực
cường tráng , chí khí mạnh
mẽ , hay làm việc lớn
Theo em , các từ
dưới đây có nguồn
gốc từ đâu
- Có nguồn gốc : Từ Hán Việt
Theo em , các từ dưới
đây , những từ nào đc
mượn từ tiếng
Hán .Những từ nào
được mượn từ các ngôn
ngữ khác
- Từ Hán Việt : Sứ giả , giang sơn ,
gan , buồm điện
- Từ đi mượn từ các ngôn ngữ
khác : Còn lại
- Từ được Việt hóa cao viết như từ thuần Việt.
Ví dụ: mít tinh, xô viết, xà phòng.
- Từ mượn chưa được Việt hóa hoàn toàn: khi
viết nên dùng gạch ngang để nổì các tiếng. Ví
dụ: in-tơ nét, ra-đi-ô.
Nêu nhận xét về
cách viết các từ
mượn nói trên
3.Ghi nhớ
- Ngoài từ Thuần Việt là do những từ nhân dân ta tự sang tạo ra , chúng ta còn
vay mượn nhiều tiếng nước ngoài để biểu thị những sự vật , hiện tượng , đặc
điểm ….mà tiếng Việt chưa có từ thật thích hợp để biểu thị đó là từ mượn
- Bộ phận từ mượn quan trọng trong Tiếng Việt là từ mượn tiếng Hán
- Bên cạnh đó , tiếng Việt còn mượn từ của 1 số ngôn ngữ khác như tiếng Pháp ,
tiếng Nga …
- Các từ mượn đã đc Việt hoá thì vt như thừ Thuần Việt . Đối vs những từ mượn
chua học Việt hoá hoàn toàn , nhất là những từ gồm trên 2 tiếng , ta nên dung
gạch nối các tiếng với nhau
II. Nguyên tắc mượn từ
1.VD
2. Nhận xét
Em hiểu ý kiến sau
của Chủ tịch Hồ
Chí Minh ntn ?
Bác Hồ muốn nói về mặt tích cực và mặt tiêu
cực của việc mượn từ.
- Mặt tích cực: Mượn từ là một cách làm giàu
ngôn ngữ dân tộc.
- Mặt tiêu cực: Lạm dụng việc mượn từ làm
cho ngôn ngữ dân tộc bị pha tạp, thiếu trong
sáng.
4.Ghi nhớ ( SGK)
III. Luyện tập
BT1 a) Đúng ngày hẹn, bà mẹ vô cùng ngạc
nhiên vì trong nhà tự nhiên có bao nhiêu là
sính lễ.
(Sọ Dừa)
b) Ngày cưới, trong nhà Sọ Dừa cỗ bàn thật
linh đình, gia nhân chạy ra chạy vào tấp nập.
(Sọ Dừa)
c) Ông vua nhạc pốp Mai-cơn Giắc-xơn đã
quyết định nhảy vào lãnh địa in-tơ-nét với việc mở một trang chủ riêng.
Các từ mượn có trong câu là:
a) Mượn tiếng Hán: vô cùng, ngạc nhiên, tự
nhiên, sính lễ
b) Mượn tiếng Hán: gia nhân
c) Mượn tiếng Anh: pốp, in-tơ-nét.
BT2 a) khán giả: người xem;
thính giả: người nghe; độc giả:
người đọc.
b) yếu điểm: điểm quan trọng;
yếu lược: tóm tắt những điều
quan trọng; yếu nhân: người
quan trọng.
khán giả
khán: xem
giả: người
thính giả
thính: nghe………
BT3: Hãy kể một số từ mượn
a) Là tên các đơn vị đo lường.
b) Là tên một số bộ phận của chiếc xe
đạp.
c) Là tên một số đồ vật
Một số từ mượn:
a) Là đơn vị đo lường: mét, lít, ki-lô-mét,
ki-lô-gam
b) Là tên một số bộ phận của chiếc xe
đạp: ghi đông, pê đan, gác-đờ-bu...
c) Là tên một số đồ vật: ra-đi-ô, vi-ô-lông,
xoong, xích...
BT4:
Những từ nào trong các cặp từ dưới đây
là từ mượn? Có thể dùng chúng trong
những hoàn cảnh nào, với những đối
tượng giao tiếp nào?
a) Bạn bè tới tấp phôn / gọi điện đến.
b) Ngọc Linh là một fan / người say
mê bóng đá cuồng nhiệt.
c) Anh đã hạ nốc ao / đo ván võ sĩ nước
chủ nhà.
là:
* Những từ mượn trong các câu
phôn, fan, nốc ao.
* Có thể dùng các từ ấy trong hoàn cảnh
giao tiếp thân mật, với bạn bè, người
thân. Cũng có thể viết trong những tin
trên báo. Ưu điểm của các từ này là ngắn
gọn. Nhược điểm của chúng là không
trang trọng, không phù hợp trong giao
tiếp chính thức.
SV:THẠCH SANH
 







Các ý kiến mới nhất