Tuần 26. Hội thổi cơm thi ở Đồng Vân

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Hồ Văn Duyên
Ngày gửi: 10h:00' 17-03-2023
Dung lượng: 1.4 MB
Số lượt tải: 71
Nguồn:
Người gửi: Hồ Văn Duyên
Ngày gửi: 10h:00' 17-03-2023
Dung lượng: 1.4 MB
Số lượt tải: 71
Số lượt thích:
0 người
Thứ tư ngày 23 tháng 3 năm 2022
TIẾNG VIỆT
Bài 26B. HỘI LÀNG (Tiết 2)
Hướng dẫn học trang 89
MỤC TIÊU
Viết tiếp được các lời đối thoại
với nội dung đoạn kịch.
1. ĐỌC ĐOẠN TRÍCH TRONG TRUYỆN THÁI SƯ TRẦN THỦ ĐỘ
Linh Từ Quốc Mẩu ngồi kiệu đi qua chỗ thềm cấm, bị một
người quân hiệu ngăn lại. Về nhà, bà khóc :
- Tôi là vợ thái sư mà bị kẻ dưới khinh nhờn.
Ông cho bắt người quân hiệu đến. Người này nghĩ là phải
chết. Nhưng khi nghe anh ta kể rõ ngọn ngành, ông bảo:
- Ngươi ở chức thấp mà biết giữ phép nước như thế, ta còn
trách gì nữa ! Nói rồi, lấy vàng, lụa thưởng cho.
(Theo Đại Việt sử kí toàn thư)
2. DỰA THEO NỘI DUNG CỦA ĐOẠN TRÍCH TRÊN, VIẾT TIẾP VÀO BẢNG
NHÓM MỘT SỐ LỜI ĐỐI THOẠI ĐỂ HOÀN CHỈNH MÀN KỊCH “GIỮ NGHIÊM
PHÉP NƯỚC”
Ví dụ:
- Trần Thủ Độ: (Ngạc nhiên) Phu nhân sao
thế?
- Linh Từ Quốc Mẫu: (Tấm tức) Phép nước
bây giờ đảo lộn hết rồi! Một tên quân hiệu mà
dám hỗn với cả vợ Thá sư. Như thế thì còn
trên dưới gì nữa!
- Trần Thủ Độ: Bà hãy bớt nóng giận đi kể cho
tôi đầu đuôi câu chuyện thế nào đã!
- Linh Từ Quốc Mẫu: - Hôm nay tôi có việc
qua cửa Bắc. Có tên quân hiệu nhất định bắt
tôi xuống kiệu. Ông nghĩ xem: Tôi là vợ quan
Thái sư, thế mà kẻ dưới kinh nhờn là thế nào?
- Trần Thủ Độ: Phu nhân bình tĩnh. Để tôi gọi
người quân hiệu đến đây xem sao.
- Trần Thủ Độ: (Quay ra phía lính hầu) Bay đâu,
hãy đưa người quân hiệu đến đây.
- Lính hầu: - Bẩm, vâng ạ. (Chỉ một lát sau, tên
lính hầu trở về, dẫn theo một người quân hiệu trẻ
tuổi dáng vẻ cao lớn, đàng hoàng).
- Người quân hiệu: - (Lạy chào) Con chào thái
sư và phu nhân ạ!
- Trần Thủ Độ: - Ngẩng mặt lên! Quân hiệu kia,
ngươi có biết mặt phu nhân ta không?
- Người quân hiệu: - (Vẻ mặt lo âu) Dạ, bẩm
Đức Ông, con biết phu nhân ạ!
- Trần Thủ Độ: - Ngươi biết, vậy có đúng là
sáng nay ngươi đã chặn kiệu phu nhân ta
không?
- Người quân hiệu: - Dạ bẩm Đức Ông, quả có
việc đó ạ!
- Trần Thủ Độ: - (Nổi giận) Giỏi thật! Ngươi
biết phu nhân vậy sao còn dám hỗn láo?
- Người quân hiệu: - Dạ bẩm, sáng nay, kiệu
của phu nhân đi ngang qua điện Kính Thiên.
Con đã bẩm với phu nhân kiệu phải đi vòng
lối khác nhưng các thị nữ và phu kiệu cứ xô
đến, nói là kiệu của phu nhân quan Thái sư
không được phép cản. Cho nên, con đành lấy
gươm ngăn lại. Dạ bẩm, chuyện là như vậy.
Giờ con xin chịu tội với Đức Ông và phu
nhân.
- Trân Thủ Độ: - (Gật đầu, tỏ vẻ hài lòng) Ra
là thế! Ngươi ở chức thấp mà giữ nghiêm
phép nước như vậy, thật đáng khen
- Trân Thủ Độ: (Nói với phu nhân) Bà hãy
ban thưởng cho anh ta.
- Linh Từ Quốc Mẫu: - (Nói với gia nô) Lấy
cho anh ta một tấm lụa và một nén vàng.
- Lính hầu: - (Bước vào rồi mang lụa, vàng
ra) Bẩm, phu nhân. Quà thưởng đây ạ.
- Linh Từ Quốc Mẫu: - (Linh Từ Quốc Mẫu
lấy quà từ tay gia nô, trao cho quân hiệu)
Đây là Thái sư và ta ban thưởng cho nhà
ngươi.
- Người quân hiệu: - (Cảm động) Con xin đa
tạ Thái sư và phu nhân. (tất cả cùng đi vào hạ
màn).
3. Từng nhóm phân vai
đọc đoạn kịch trên
TIẾNG VIỆT
Bài 26B. HỘI LÀNG (Tiết 2)
Hướng dẫn học trang 89
MỤC TIÊU
Viết tiếp được các lời đối thoại
với nội dung đoạn kịch.
1. ĐỌC ĐOẠN TRÍCH TRONG TRUYỆN THÁI SƯ TRẦN THỦ ĐỘ
Linh Từ Quốc Mẩu ngồi kiệu đi qua chỗ thềm cấm, bị một
người quân hiệu ngăn lại. Về nhà, bà khóc :
- Tôi là vợ thái sư mà bị kẻ dưới khinh nhờn.
Ông cho bắt người quân hiệu đến. Người này nghĩ là phải
chết. Nhưng khi nghe anh ta kể rõ ngọn ngành, ông bảo:
- Ngươi ở chức thấp mà biết giữ phép nước như thế, ta còn
trách gì nữa ! Nói rồi, lấy vàng, lụa thưởng cho.
(Theo Đại Việt sử kí toàn thư)
2. DỰA THEO NỘI DUNG CỦA ĐOẠN TRÍCH TRÊN, VIẾT TIẾP VÀO BẢNG
NHÓM MỘT SỐ LỜI ĐỐI THOẠI ĐỂ HOÀN CHỈNH MÀN KỊCH “GIỮ NGHIÊM
PHÉP NƯỚC”
Ví dụ:
- Trần Thủ Độ: (Ngạc nhiên) Phu nhân sao
thế?
- Linh Từ Quốc Mẫu: (Tấm tức) Phép nước
bây giờ đảo lộn hết rồi! Một tên quân hiệu mà
dám hỗn với cả vợ Thá sư. Như thế thì còn
trên dưới gì nữa!
- Trần Thủ Độ: Bà hãy bớt nóng giận đi kể cho
tôi đầu đuôi câu chuyện thế nào đã!
- Linh Từ Quốc Mẫu: - Hôm nay tôi có việc
qua cửa Bắc. Có tên quân hiệu nhất định bắt
tôi xuống kiệu. Ông nghĩ xem: Tôi là vợ quan
Thái sư, thế mà kẻ dưới kinh nhờn là thế nào?
- Trần Thủ Độ: Phu nhân bình tĩnh. Để tôi gọi
người quân hiệu đến đây xem sao.
- Trần Thủ Độ: (Quay ra phía lính hầu) Bay đâu,
hãy đưa người quân hiệu đến đây.
- Lính hầu: - Bẩm, vâng ạ. (Chỉ một lát sau, tên
lính hầu trở về, dẫn theo một người quân hiệu trẻ
tuổi dáng vẻ cao lớn, đàng hoàng).
- Người quân hiệu: - (Lạy chào) Con chào thái
sư và phu nhân ạ!
- Trần Thủ Độ: - Ngẩng mặt lên! Quân hiệu kia,
ngươi có biết mặt phu nhân ta không?
- Người quân hiệu: - (Vẻ mặt lo âu) Dạ, bẩm
Đức Ông, con biết phu nhân ạ!
- Trần Thủ Độ: - Ngươi biết, vậy có đúng là
sáng nay ngươi đã chặn kiệu phu nhân ta
không?
- Người quân hiệu: - Dạ bẩm Đức Ông, quả có
việc đó ạ!
- Trần Thủ Độ: - (Nổi giận) Giỏi thật! Ngươi
biết phu nhân vậy sao còn dám hỗn láo?
- Người quân hiệu: - Dạ bẩm, sáng nay, kiệu
của phu nhân đi ngang qua điện Kính Thiên.
Con đã bẩm với phu nhân kiệu phải đi vòng
lối khác nhưng các thị nữ và phu kiệu cứ xô
đến, nói là kiệu của phu nhân quan Thái sư
không được phép cản. Cho nên, con đành lấy
gươm ngăn lại. Dạ bẩm, chuyện là như vậy.
Giờ con xin chịu tội với Đức Ông và phu
nhân.
- Trân Thủ Độ: - (Gật đầu, tỏ vẻ hài lòng) Ra
là thế! Ngươi ở chức thấp mà giữ nghiêm
phép nước như vậy, thật đáng khen
- Trân Thủ Độ: (Nói với phu nhân) Bà hãy
ban thưởng cho anh ta.
- Linh Từ Quốc Mẫu: - (Nói với gia nô) Lấy
cho anh ta một tấm lụa và một nén vàng.
- Lính hầu: - (Bước vào rồi mang lụa, vàng
ra) Bẩm, phu nhân. Quà thưởng đây ạ.
- Linh Từ Quốc Mẫu: - (Linh Từ Quốc Mẫu
lấy quà từ tay gia nô, trao cho quân hiệu)
Đây là Thái sư và ta ban thưởng cho nhà
ngươi.
- Người quân hiệu: - (Cảm động) Con xin đa
tạ Thái sư và phu nhân. (tất cả cùng đi vào hạ
màn).
3. Từng nhóm phân vai
đọc đoạn kịch trên
 







Các ý kiến mới nhất