Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Ngô Văn Hiền
Ngày gửi: 22h:13' 23-10-2022
Dung lượng: 9.5 MB
Số lượt tải: 71
Nguồn:
Người gửi: Ngô Văn Hiền
Ngày gửi: 22h:13' 23-10-2022
Dung lượng: 9.5 MB
Số lượt tải: 71
Số lượt thích:
0 người
Thứ ba ngày 25 tháng 10 năm 2022
Luyện từ và câu
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
1
Khởi động
1.Em hãy nêu quy tắc viết tên người,
tên địa lí Việt Nam?
2.Viết đúng tên một số tên riêng sau:
Quãng ngãi, huế, bảo Long
Quãng Ngãi, Huế, Bảo Long
Thứ ba ngày 25 tháng 10 năm
2022
Luyện từ và câu
Cách viết tên người,
tên địa lí nước ngoài
1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
Tên người
Lép Tôn-xtôi
Mô-rít-xơ Mát-téc-lích
Tô- mát Ê-đi-xơn
Lép Tôn-xtôi (1802-1910)
Tên địa lí
Hi-ma-lay-a
Đa-nuýp
Lốt Ăng-giơ-lét
Niu Di-lân
Công- gô.
Tên người,tên địa lí
Bộ phận
Lép Tôn-xtôi
2
Mô-rít-xơ Mát-téc-lích
Tô-mát Ê-đi-xơn
2
2
Hi-ma-lay-a
Đa-nuýp
Lốt Ăng-giơ-lét
1
1
2
Niu Di-lân
2
Công-gô
1
Bộ phận 1
1 (Lép)
3 (Mô-rít-xơ)
2 (Tô-mát)
4 (Hi-ma-lay-a)
2 (Đa-nuýp)
1 (Lốt)
1 (Niu)
2 (Công-gô)
Bộ phận 2
2 (Tôn-xtôi)
3 (Mát-téc-lích)
3 (Ê-đi-xơn)
3 (Ăng-giơ-lét)
2 (Di-lân)
Cách viết một số tên người, tên địa lí sau đây có gì đặc biệt?
Tên người:
Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị
Tên địa lí:
Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển.
Đức phật Thích Ca Mâu Ni,
tên thật là Đề-bà-đạt-đa
Khổng Tử danh nhân Trung
Hoa
Bạch Cư Dị,
Người nhà thơ Trung Quốc.
Hi Mã Lạp Sơn là tên phiên âm
theo âm Hán Việt
Luân Đôn – Thủ đô nước Anh
Bắc Kinh – Thủ đô nước Trung Quốc
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta cần viết như thế nào?
Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết hoa.
Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có dấu gì?
Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có dấu gạch
nối.
Đối với những tên riêng được phiên âm theo âm Hán
Việt, được viết như thế nào?
Những tên riêng đó được viết giống như cách viết
tên riêng Việt Nam.
Ghi nhớ:
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta
viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên
đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì
giữa các tiếng cần có gạch nối.
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết
giống như cách viết tên riêng Việt nam. Đó là những
tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên
riêng trong đoạn văn:
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i
pa-xtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ
không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi
nhà cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông
quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những
chiếc cầu trắng phau.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên
riêng trong đoạn văn:
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i pa-xtơ có
thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ không có lâu đài đồ
sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà cổ kính và những vườn nho
con con. Dòng sông quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố
với những chiếc cầu trắng phau.
Ác-boa, Lu-i Pa-xtơ , Ác-boa, Quy-dăng-xơ
Lu-i Pa-xtơ
(1822-1895) Nhà Bác học
nổi tiếng thế giới đã chế ra các
loại vắc xin trị bệnh, trong đó
có vắc xin bệnh dại.
2. Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
a) Tên người:
- anbe anhxtanh
- crítxtian anđécxen
- iuri gagarin.
b)Tên địa lí:
- xanh pêtécbua
- tôkiô
- amadôn
- niagara
2 Những tên riêng trên đã được viết đúng quy tắc:
Tên người:
Tên địa lí:
- An-be Anh-xtanh
- Xanh Pê-téc-bua
- Crít-xti-an An-đéc-xen
- Tô-ki-ô
- I-u-ri Ga-ga-rin
- A-ma-dôn
- Ni-a-ga-ra
Luyện từ và câu
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
1
Khởi động
1.Em hãy nêu quy tắc viết tên người,
tên địa lí Việt Nam?
2.Viết đúng tên một số tên riêng sau:
Quãng ngãi, huế, bảo Long
Quãng Ngãi, Huế, Bảo Long
Thứ ba ngày 25 tháng 10 năm
2022
Luyện từ và câu
Cách viết tên người,
tên địa lí nước ngoài
1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
Tên người
Lép Tôn-xtôi
Mô-rít-xơ Mát-téc-lích
Tô- mát Ê-đi-xơn
Lép Tôn-xtôi (1802-1910)
Tên địa lí
Hi-ma-lay-a
Đa-nuýp
Lốt Ăng-giơ-lét
Niu Di-lân
Công- gô.
Tên người,tên địa lí
Bộ phận
Lép Tôn-xtôi
2
Mô-rít-xơ Mát-téc-lích
Tô-mát Ê-đi-xơn
2
2
Hi-ma-lay-a
Đa-nuýp
Lốt Ăng-giơ-lét
1
1
2
Niu Di-lân
2
Công-gô
1
Bộ phận 1
1 (Lép)
3 (Mô-rít-xơ)
2 (Tô-mát)
4 (Hi-ma-lay-a)
2 (Đa-nuýp)
1 (Lốt)
1 (Niu)
2 (Công-gô)
Bộ phận 2
2 (Tôn-xtôi)
3 (Mát-téc-lích)
3 (Ê-đi-xơn)
3 (Ăng-giơ-lét)
2 (Di-lân)
Cách viết một số tên người, tên địa lí sau đây có gì đặc biệt?
Tên người:
Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị
Tên địa lí:
Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển.
Đức phật Thích Ca Mâu Ni,
tên thật là Đề-bà-đạt-đa
Khổng Tử danh nhân Trung
Hoa
Bạch Cư Dị,
Người nhà thơ Trung Quốc.
Hi Mã Lạp Sơn là tên phiên âm
theo âm Hán Việt
Luân Đôn – Thủ đô nước Anh
Bắc Kinh – Thủ đô nước Trung Quốc
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta cần viết như thế nào?
Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết hoa.
Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có dấu gì?
Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có dấu gạch
nối.
Đối với những tên riêng được phiên âm theo âm Hán
Việt, được viết như thế nào?
Những tên riêng đó được viết giống như cách viết
tên riêng Việt Nam.
Ghi nhớ:
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta
viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên
đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì
giữa các tiếng cần có gạch nối.
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết
giống như cách viết tên riêng Việt nam. Đó là những
tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên
riêng trong đoạn văn:
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i
pa-xtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ
không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi
nhà cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông
quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những
chiếc cầu trắng phau.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên
riêng trong đoạn văn:
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i pa-xtơ có
thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ không có lâu đài đồ
sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà cổ kính và những vườn nho
con con. Dòng sông quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố
với những chiếc cầu trắng phau.
Ác-boa, Lu-i Pa-xtơ , Ác-boa, Quy-dăng-xơ
Lu-i Pa-xtơ
(1822-1895) Nhà Bác học
nổi tiếng thế giới đã chế ra các
loại vắc xin trị bệnh, trong đó
có vắc xin bệnh dại.
2. Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
a) Tên người:
- anbe anhxtanh
- crítxtian anđécxen
- iuri gagarin.
b)Tên địa lí:
- xanh pêtécbua
- tôkiô
- amadôn
- niagara
2 Những tên riêng trên đã được viết đúng quy tắc:
Tên người:
Tên địa lí:
- An-be Anh-xtanh
- Xanh Pê-téc-bua
- Crít-xti-an An-đéc-xen
- Tô-ki-ô
- I-u-ri Ga-ga-rin
- A-ma-dôn
- Ni-a-ga-ra
 







Các ý kiến mới nhất