Tuần 7. Cách viết tên người, tên địa lí Việt Nam

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Nguyễn Thị Mỹ Anh
Ngày gửi: 21h:16' 09-11-2021
Dung lượng: 3.4 MB
Số lượt tải: 30
Nguồn:
Người gửi: Nguyễn Thị Mỹ Anh
Ngày gửi: 21h:16' 09-11-2021
Dung lượng: 3.4 MB
Số lượt tải: 30
Số lượt thích:
0 người
Chủ điểm: Trên đôi cánh ước mơ
MÔN: LUYỆN TỪ VÀ CÂU
CÁCH VIẾT TÊN NGƯỜI, TÊN
ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
Hoạt động 1: Khởi động- kết nối
Trò chơi:ĐỐ BẠN
Nước nào hình thể cong cong,
Giống như chữ S, biển Đông xanh màu.
Từ Nam Quan đến Cà Mau,
Quê hương một dải không đâu đẹp bằng.
Bạn ơi có biết hay chăng,
Một miền đất nước đố rằng: Nước chi?
Đáp án: Nước Việt Nam
Câu 1
Vua nào lúc bé chăn trâu
Trận tiền cứ lấy bông lau làm cờ
Lớn lên xây dựng cơ đồ
Mười hai sứ tướng vậy mà đều thua?
Đáp án: Đinh Bộ Lĩnh
Câu 2
Câu 3
Phnôm Pênh là thủ đô của nước nào?
Đáp án: Cam-pu-chia
Phnôm Pênh, Cam-pu-chia
Mục tiêu
Bài học hôm nay sẽ giúp các em nắm và vận dụng được quy tắc viết tên người, tên địa lí nước ngoài để viết đúng những tên người, tên địa lí nước ngoài phổ biến, quen thuộc.
Hoạt động 2: Hình thành kiến thức
I. Nhận xét
1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau:
- Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi- xơn.
- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô.
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
Tô-mát Ê-đi-xơn là nhà Bác học nổi tiếng thế giới - người Mĩ.
Mô- rít- xơ Mát- téc- lích là nhà viết kịch, nhà thơ, nhà triết học - người Bỉ.
Lép Tôn-xtôi là nhà văn lớn của thế giới - người Nga.
Hi- ma- lay- a là một dãy núi ở châu Á.
Đa-nuýp là con sông lớn ở châu Âu.
Lốt Ăng-giơ-lét là thành phố lớn thứ hai tại Mĩ.
Công-gô là một quốc gia ở ở Trung Phi.
Niu Di-lân là một đảo quốc thuộc tây nam Thái Bình Dương.
2. Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, hãy nêu nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài.
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
I. Nhận xét
2
Lép (1)
Tôn-xtôi (2)
2
Mô-rít-xơ (3)
Mát-téc-lích (3)
2
Ê-đi-xơn (3)
1
Hi-ma-lay-a (4)
2
Lốt (1)
Ăng-giơ-lét (3)
2
Niu (1)
Di-lân (2)
1
1
Đa-nuýp (1)
Tô-mát ( 2)
Công-gô (2)
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
- Mỗi tên riêng nói trên có mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
- Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
- Bộ phận nào có nhiều tiếng thì viết như thế nào?
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
I. Nhận xét
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
I. Nhận xét
3. Cách viết một số tên người, tên địa lí sau đây có gì đặc biệt?
- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị
- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh,
Thụy Điển
Thích Ca Mâu Ni, tên thật là Đề-bà-đạt-đa.
Khổng Tử là người Trung Hoa, là vị Thầy của muôn đời.
Bạch Cư Dị là nhà thơ hàng đầu của lịch sử thi ca Trung Quốc.
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
I. Nhận xét
3. Cách viết một số tên người, tên địa lí sau đây có gì đặc biệt?
- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị
- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh,
Thụy Điển
Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
GHI NHỚ
Hoạt động 3: Luyện tập-thực hành
Bài 1. Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy- dăng- xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Theo Đức Hoài
Lu-i Pa-xtơ (1822-1895) là nhà bác học nổi tiếng thế giới, đã chế ra các loại vắc xin trị bệnh, trong đó có bệnh than, bệnh dại.
Bài 1 Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy- dăng- xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Theo Đức Hoài
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về để có thể tiếp tục đi học. là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 1. Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Ác-boa
Lu-i Pa-xtơ
Quy-dăng-xơ
Ác-boa
lu-i pa-xtơ
ác- boa
quy-dăng-xơ
ác-boa
Theo Đức Hoài
-Tên người: anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.
Bài 2. Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
-Tên địa lí: xanh pêtecbua, tôkiô, amadôn, niagara.
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
anbe anhxtanh
crítxtian anđécxen
iuri gagarin
xanh pêtécbua
tôkiô
Tô-ki-ô
Ni-a-ga-ra
An-be Anh-xtanh
Crít-xti-an An-đéc-xen
I-u-ri Ga-ga-rin
Xanh Pê-téc-bua
A-ma-dôn
amadôn
niagara
Crít-xti-an An-đéc-xen (1805-1875) là nhà văn nổi tiếng thế giới người Đan Mạch, chuyên viết truyện cổ tích thế giới.
An-be Anh-xtanh (1879-1955) là nhà vật lí học nổi tiếng người Anh.
I-u-ri Ga-ga-rin (1934-1968) là nhà du hành vũ trụ người Nga, người đầu tiên bay vào vũ trụ.
A-ma-dôn là tên một dòng sông và rừng lớn ở Bra-xin.
Ni-a-ga-ra là tên một thác nước lớn giữa Ca-na-đa và nước Mĩ.
Xanh Pê-téc-bua là kinh đô cũ của nước Nga.
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
Trò chơi
Thử tài hiểu biết
TÊN
THỦ ĐÔ
TÊN NƯỚC
Lào
Pháp
Nga
Mĩ
Mát-xcơ-va
Oa-sinh-tơn
Viêng Chăn
Pa-ri
Bài 3. Nối tên nước đúng với tên thủ đô của nước đó.
Hoạt động 4: Củng cố-nối tiếp
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết như thế nào?
Luyện từ và câu
CÁCH VIẾT HOA TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
- Chuẩn bị bài sau: Dấu ngoặc kép
- Học thuộc ghi nhớ bài
Dặn dò
Chúc các em
luôn học tốt nhé!
 







Các ý kiến mới nhất