Tìm kiếm Bài giảng
Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Lê Thị Lan Anh
Ngày gửi: 14h:51' 02-03-2022
Dung lượng: 2.4 MB
Số lượt tải: 81
Nguồn:
Người gửi: Lê Thị Lan Anh
Ngày gửi: 14h:51' 02-03-2022
Dung lượng: 2.4 MB
Số lượt tải: 81
Số lượt thích:
0 người
Luyện từ và câu
Tháp mười đẹp nhất bông sen
Việt Nam đẹp nhất có tên bác hồ.
Sửa lại cho đúng các từ viết sai trong câu ca dao sau:
Tháp Mười đẹp nhất bông sen
Việt Nam đẹp nhất có tên Bác Hồ.
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
- Tên người: Lép Tôn - xtôi, Mô - rít - xơ Mát - téc - lích, Tô - mát Ê - đi - xơn.
- Tên địa lí: Hi - ma - lay - a, Đa - nuýp, Lốt Ăng - giơ - lét, Niu Di - lân, Công - gô.
Mô- rít- xơ Mát- téc- lích
Nhà viết kịch, nhà thơ,
người Bỉ
Hi-ma-lay-a
một dãy núi ở châu Á.
Đa-nuýp
con sông lớn ở châu Âu.
Lốt Ăng-giơ-lét
(Thành phố của Mỹ)
Niu Di - lân
(đảo quốc tại tây nam của Thái Bình Dương)
Công-gô là một nước ở châu Phi
1. Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận,mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
2. Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
3. Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận?
ép
L
T
ôn - xtôi
Mô/rít/xơ(3)
Mát/téc/lích (3)
Tô/mát (2 )
Ê/đi/xơn (3)
2
2
2
Lép (1)
Tôn/ xtôi (2)
Ăng/giơ/lét (3)
Lốt (1)
Hi/ma/lay/a(4)
Đa/nuýp (2)
Niu (1)
Công/gô (2)
1
1
2
1
2
Di- lân (2)
2
Lép (1)
Tôn-xtôi (2)
2
Mô-rít-xơ (3)
Mát-téc-lích (3)
2
Ê-đi-xơn (3)
1
Hi-ma-lay-a (4)
2
Lốt (1)
Ăng-giơ-lét (3)
2
Niu (1)
Di-lân (2)
1
2
Đa- nuýp (1)
Tô- mát ( 2)
Công- gô (2)
- Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó.
- Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối.
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
3. Cách viết một số tên người, tên địa lí sau đây có gì đặc biệt?
Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị.
- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển.
Thích Ca Mâu Ni, tên thật là Đề-bà-đạt-đa.
Khổng Tử ông là người Trung Hoa, là vị Thầy của muôn đời.
Bạch Cư Dị là nhà thơ hàng đầu của lịch sử thi ca Trung Quốc.
Hi Mã Lạp Sơn
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt .
GHI NHỚ
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác- boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy- dăng- xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Theo Đức Hoài
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về để có thể tiếp tục đi học. là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Ác - boa
Lu-i Pa-xtơ
Quy- dăng-xơ
Ác - boa
lu-i pa-xtơ
ác boa
quy-dăng-xơ
ác-boa
Theo Đức Hoài
Bài 2: Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
Tên người:
anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.
Tên địa lí:
xanh pêtécbua, tôkiô, amadôn, niagara
An-be Anh-xtanh, Crít-xti-an An-đéc-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.
Xanh Pê-téc-bua, Tô-ki-ô, A-ma-dôn, Ni-a-ga-ra.
Nhà vật lí học nổi tiếng thế giới, người Đức
An-be Anh-xtanh
(1879-1955)
Xanh Pê-téc-bua kinh đô cũ của nước Nga
Tô-ki-ô thủ đô Nhật Bản, xứ sở của hoa anh đào
Ni- a-ga-ra: Tên một thác nước lớn ở giữa Ca-na-đa và Mỹ
A-ma-dôn: Tên một dòng sông và cánh rừng lớn ở Bra-xin
-Về nhà xem lại bài, tìm viết thêm các tên người, tên địa lí nước ngoài.
-Chuẩn bị bài: Dấu ngoặc kép.
Củng cố- Dặn dò:
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta viết như thế nào?
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài đã được phiên âm theo âm Hán Việt, ta viết như thế nào?
Tháp mười đẹp nhất bông sen
Việt Nam đẹp nhất có tên bác hồ.
Sửa lại cho đúng các từ viết sai trong câu ca dao sau:
Tháp Mười đẹp nhất bông sen
Việt Nam đẹp nhất có tên Bác Hồ.
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
- Tên người: Lép Tôn - xtôi, Mô - rít - xơ Mát - téc - lích, Tô - mát Ê - đi - xơn.
- Tên địa lí: Hi - ma - lay - a, Đa - nuýp, Lốt Ăng - giơ - lét, Niu Di - lân, Công - gô.
Mô- rít- xơ Mát- téc- lích
Nhà viết kịch, nhà thơ,
người Bỉ
Hi-ma-lay-a
một dãy núi ở châu Á.
Đa-nuýp
con sông lớn ở châu Âu.
Lốt Ăng-giơ-lét
(Thành phố của Mỹ)
Niu Di - lân
(đảo quốc tại tây nam của Thái Bình Dương)
Công-gô là một nước ở châu Phi
1. Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận,mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
2. Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
3. Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận?
ép
L
T
ôn - xtôi
Mô/rít/xơ(3)
Mát/téc/lích (3)
Tô/mát (2 )
Ê/đi/xơn (3)
2
2
2
Lép (1)
Tôn/ xtôi (2)
Ăng/giơ/lét (3)
Lốt (1)
Hi/ma/lay/a(4)
Đa/nuýp (2)
Niu (1)
Công/gô (2)
1
1
2
1
2
Di- lân (2)
2
Lép (1)
Tôn-xtôi (2)
2
Mô-rít-xơ (3)
Mát-téc-lích (3)
2
Ê-đi-xơn (3)
1
Hi-ma-lay-a (4)
2
Lốt (1)
Ăng-giơ-lét (3)
2
Niu (1)
Di-lân (2)
1
2
Đa- nuýp (1)
Tô- mát ( 2)
Công- gô (2)
- Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó.
- Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối.
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
3. Cách viết một số tên người, tên địa lí sau đây có gì đặc biệt?
Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị.
- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển.
Thích Ca Mâu Ni, tên thật là Đề-bà-đạt-đa.
Khổng Tử ông là người Trung Hoa, là vị Thầy của muôn đời.
Bạch Cư Dị là nhà thơ hàng đầu của lịch sử thi ca Trung Quốc.
Hi Mã Lạp Sơn
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt .
GHI NHỚ
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác- boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy- dăng- xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Theo Đức Hoài
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về để có thể tiếp tục đi học. là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Ác - boa
Lu-i Pa-xtơ
Quy- dăng-xơ
Ác - boa
lu-i pa-xtơ
ác boa
quy-dăng-xơ
ác-boa
Theo Đức Hoài
Bài 2: Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
Tên người:
anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.
Tên địa lí:
xanh pêtécbua, tôkiô, amadôn, niagara
An-be Anh-xtanh, Crít-xti-an An-đéc-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.
Xanh Pê-téc-bua, Tô-ki-ô, A-ma-dôn, Ni-a-ga-ra.
Nhà vật lí học nổi tiếng thế giới, người Đức
An-be Anh-xtanh
(1879-1955)
Xanh Pê-téc-bua kinh đô cũ của nước Nga
Tô-ki-ô thủ đô Nhật Bản, xứ sở của hoa anh đào
Ni- a-ga-ra: Tên một thác nước lớn ở giữa Ca-na-đa và Mỹ
A-ma-dôn: Tên một dòng sông và cánh rừng lớn ở Bra-xin
-Về nhà xem lại bài, tìm viết thêm các tên người, tên địa lí nước ngoài.
-Chuẩn bị bài: Dấu ngoặc kép.
Củng cố- Dặn dò:
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta viết như thế nào?
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài đã được phiên âm theo âm Hán Việt, ta viết như thế nào?
 








Các ý kiến mới nhất