Tìm kiếm theo tiêu đề

Tin tức cộng đồng

[MỜI HỢP TÁC] Các kỳ thi Olympic Quốc tế 2026 (IMO - IEO - ISO)

Kính gửi Quý Lãnh đạo, Ban Giám hiệu và Quý Thầy/Cô, FermatTech (Đối tác Google tại VN) phối hợp cùng SCO Ấn Độ trân trọng kính mời tham gia 3 kỳ thi uy tín dành cho HS từ lớp 1 - 12: - IMO: Olympic Toán Quốc tế. - IEO: Olympic Tiếng Anh Quốc tế. - ISO: Olympic Khoa học...
Xem tiếp

Tin tức thư viện

Chức năng Dừng xem quảng cáo trên violet.vn

12087057 Kính chào các thầy, cô! Hiện tại, kinh phí duy trì hệ thống dựa chủ yếu vào việc đặt quảng cáo trên hệ thống. Tuy nhiên, đôi khi có gây một số trở ngại đối với thầy, cô khi truy cập. Vì vậy, để thuận tiện trong việc sử dụng thư viện hệ thống đã cung cấp chức năng...
Xem tiếp

Hỗ trợ kĩ thuật

  • (024) 62 930 536
  • 0919 124 899
  • hotro@violet.vn

Liên hệ quảng cáo

  • (024) 66 745 632
  • 096 181 2005
  • contact@bachkim.vn

Bài 10. Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh (Tĩnh dạ tứ)

Wait
  • Begin_button
  • Prev_button
  • Play_button
  • Stop_button
  • Next_button
  • End_button
  • 0 / 0
  • Loading_status
Tham khảo cùng nội dung: Bài giảng, Giáo án, E-learning, Bài mẫu, Sách giáo khoa, ...
Nhấn vào đây để tải về
Báo tài liệu có sai sót
Nhắn tin cho tác giả
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Vân Thanh Nguyệt
Ngày gửi: 18h:37' 28-10-2021
Dung lượng: 2.2 MB
Số lượt tải: 1068
Số lượt thích: 0 người
Tiết 30: Văn Bản
CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
(Tĩnh dạ tứ)
Tác giả: Lý Bạch
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
I. TÌM HIỂU CHUNG
NHÀ THƠ LÝ BẠCH (701-762 SCN)
- Nhà thơ Lý Bạch sinh ngày 19-5-701 sau CN tại Thành phố Tây Vực, nước Trung Quốc, mất ngày 30 tháng 11, 762 sau Công nguyên.
1. Tác giả
- Ông được hậu thế gọi là "Thi tiên" (tức là thơ tiên), là một Thi tiên vĩ đại của đất nước Trung Quốc.
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
I. TÌM HIỂU CHUNG
2. Tác phẩm
Xuất xứ
- Trong một đếm trăng sáng, nhìn khung cảnh trong đêm, nhà thơ tức cảnh sinh tình mà Lý Bạch sáng tác bài thơ Tĩnh dạ tứ
b. Thể thơ
Em hãy cho biết bài thơ được viết theo thể thơ nào?
- Bài thơ được viết bằng thể thơ ngũ ngôn tứ tuyệt cổ thể.
C. PTBĐ & Bố Cục
- PTBĐ miêu tả và biểu cảm.
- Bố Cục: Chia 2 Phần
BỐ CỤC VĂN BẢN
II. TÌM HIỂU VĂN BẢN
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
1. Hai câu thơ đầu

“Sàng tiền minh nguyệt quang
Nghi thị địa thượng sương.”
  Tâm trạng nhà thơ: trong một đêm trăng rất sáng ở chốn tha hương, nhà thơ đã trằn trọc, thao thức không ngủ được
 Cách dùng từ “sàng” (giường) rất tinh tế
? Câu thơ đầu có phải chỉ tả cảnh không? vì sao em biết điều đó?
? Nếu thay chữ “sàng”, “giường” bằng chữ “án” và đình, (bàn) hoặc chữ “đình” (sân) thì ý nghĩa của câu thơ có thay đổi không? Vì sao?
Hãy cho biết tâm trạng của nhà thơ?
II. TÌM HIỂU VĂN BẢN
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
1. Hai câu thơ đầu

“Sàng tiền minh nguyệt quang
Nghi thị địa thượng sương.”
? Em có nhận xét gì về ánh trăng trong 2 câu thơ đầu?
Cảm nhận về ánh trăng: “Ngỡ là sương trên mặt đất”, trăng sáng quá chuyển thành màu trắng giống như sương → khoảng khắc suy nghĩ của con người.
II. TÌM HIỂU VĂN BẢN
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
2. Hai câu thơ cuối

“Cử đầu vong minh nguyệt
Đê đầu tư cố hương”
 Trực tiếp tả tình
- Tư cố hương
- C? d?u, d d?u, v?ng minh nguy?t ? V?a t? ngu?i, v?a t? c?nh
II. TÌM HIỂU VĂN BẢN
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
2. Hai câu thơ cuối

“Cử đầu vong minh nguyệt
Đê đầu tư cố hương”
- Cử đầu (ngẩng đầu):
+ Vừa xác định điểm nhìn thay đổi: ánh mắt nhà thơ chuyển từ trong ra ngoài, từ mặt đất lên bầu trời; từ chỗ chỉ thấy ánh trăng đầu giường đến chỗ thấy cả vầng trăng.
+ Vừa như một động tác tất yếu để kiểm nghiệm vùng sáng trước giường là sương hay trăng
Hãy cho biết ý nghĩa của hành động cử đầu?
II. TÌM HIỂU VĂN BẢN
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
2. Hai câu thơ cuối

“Cử đầu vong minh nguyệt
Đê đầu tư cố hương”
Đê đầu (Cúi đầu)
Không phải là để nhìn một lần nữa “sương trên mặt đất” mà để suy ngẫm về quê hương - Nhớ cố hương
Em hiểu đê đầu(cúi đầu) Ở đây là gì?
Tâm trạng tác giả lúc này như thế nào? Chi tiết nào thể hiện điều đó
→ Tâm trạng “nhớ cố hương” được thể hiện qua tư thế, cử chỉ, tâm trạng thường trực, sâu nặng biết bao.
II. TÌM HIỂU VĂN BẢN
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
2. Hai câu thơ cuối

“Cử đầu vong minh nguyệt
Đê đầu tư cố hương”
- Cử đầu (ngẩng đầu):
Hướng ra ngoại cảnh là để ngắm trăng
- Đê đầu (cúi đầu):
Hoạt động hướng nội, trĩu nặng tâm tư
→ Xúc cảnh sinh tình:Nhớ quê, thao thức không ngủ, nhìn trăng. Nhìn trăng, lại càng nhớ quê.
II. TÌM HIỂU VĂN BẢN
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
2. Hai câu thơ cuối

“Cử đầu vong minh nguyệt
Đê đầu tư cố hương”
? Ở hai câu thơ cuối có sử dụng biện pháp nghệ thuật gì?
Nghệ thuật đối :
Nghệ thuật đối :
Đê đầu >< cử đầu, vọng minh nguyệt >< tư cố hương
? Nhận xét về số lượng chữ, cấu trúc ngữ pháp, từ loại?
II. TÌM HIỂU VĂN BẢN
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
2. Hai câu thơ cuối

“Cử đầu vong minh nguyệt
Đê đầu tư cố hương”
? Ở hai câu thơ cuối có sử dụng biện pháp nghệ thuật gì?
→Nghệ thuật đối: số lượng chữ của các bộ phận tham gia đối bằng nhau, cấu trúc ngữ pháp của các bộ phận tham gia đối giống nhau, từ loại của các chữ tương ứng ở hai vế đối giống nhau.
III. TỔNG KẾT – LUYỆN TẬP
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
a. Nghệ thuật:
- Xây dựng hình ảnh gần gũi, ngôn ngữ tự nhiên, bình dị.
- Sử dụng phép đối ở câu 3,4(số lượng các tiếng bằng nhau, cấu trúc cú pháp, từ loại của các chữ ở các vế tương ứng với nhau.)
b. Nội Dung:
- Nỗi lòng đối với quê hương da diết, sâu nặng trong tâm hồn, tình cảm người xa quê.
III. TỔNG KẾT – LUYỆN TẬP
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH
Có người dịch Tĩnh dạ tứ thành hai câu thơ như sau:

“Đêm thu trăng sáng như sương
Lý Bạch ngắm cảnh nhớ thương quê nhà”

Em hãy nhận xét hai câu thơ dịch trên?

Gợi ý: Tìm điểm giống nhau và điểm khác nhau giữa bản dịch thơ của Tương Như dịch và hai câu thơ dịch trong bài tập.
III. TỔNG KẾT – LUYỆN TẬP
TIẾT 30: CẢM NGHĨ TRONG ĐÊM THANH TĨNH

 Nếu dịch bài thơ Tĩnh dạ tứ  thành 2 câu thơ như vậy sẽ không lột tả được trọn vẹn dòng cảm xúc của tác giả:
+ Bởi bài thơ gốc chứa đựng sự bâng khuâng của tác giả, dòng cảm xúc  đi từ việc thưởng thức ánh trăng tới  nhớ thương quê hương da diết
+ Bài thơ gốc có loạt động từ cho thấy hành động và  dòng cảm xúc trằn trọc, những băn khoăn của tác giả trong đêm thanh tĩnh

Avatar

Chào bạn, tôi đã sửa lại bài của tôi, tuy nhiên cũng có một vài phần giống bạn vì tôi thấy cá ý bạn làm  chuẩn ý và tinh tế hơn của tôi và tôi đã lấy nó làm cho bài tôi, tôi cuxng đã ghi nguồn một phần của bạn vào bài. Mong bạn thông cảm cho tôi bởi vì bài đó là bài đầu tiên tôi làm trên đây. Cảm ơn bạn

No_avatarf

Không sao đâu bạn. Bạn cũng cho tôi một cách trình bày bài giảng đẹp hơn so với tôi. Tôi cũng học hỏi được từ bạn. Cảm ơn bạn

Avatar

Chào bạn. Tôi là người hỗ trợ trả lời tin nhắn. Hôm nay tôi check gmail thì tôi có thấy một gmail gửi cho tôi rằng là : "Chào bạn Trần Quang Khải, trên Violet mấy ngày hôm nay, tôi có tải bài giảng của bạn về và nhận thấy nội dung trên bài giảng của bạn rất giống như thể sao chép của bài giảng của tôi. Đề nghị bạn thay đổi nội dung bài giảng ngay trước khi tôi báo cáo với Admin trang web Violet. Và tôi không thể chấp nhận việc bạn lấy nội dung từ bài giảng của tôi rồi thay đổi cách trình bày và biến nó thành của bạn. Tôi nhận thấy bạn là học sinh nên chưa báo cáo. Trong vòng 1 ngày kể từ khi tôi gửi ý kiến, gửi thư, cũng như gửi mail tới bạn, hãy chỉnh sửa lại nội dung theo ý tưởng của riêng bạn. Nếu không, tôi sẽ báo cáo và bài giảng của bạn sẽ biến mất, xin cảm ơn. 

hotro.phuonghoabaigiang@gmail.com

" liệu đây có phải là bạn không vậy ?

No_avatarf

Xin lỗi nhưng email của tôi là vanthanhnguyetgv01@gmail.com cơ ạ

 

 
Gửi ý kiến